読者です 読者をやめる 読者になる 読者になる

どはどーなつのどじゃない

あめばから移転作業中のKPOP翻訳ブログ

추격자(追撃者)/INFINITE 歌詞和訳

미안해 마 
申し訳なく思うな

독하게 날 버리고 떠나도 돼

俺をひどく捨て去っても構わない

니가 원한다면 그래 good bye
君が望むなら、そう good bye

허나 내 맘까지 접은건 아냐
だけど俺の心まで終わらせたわけじゃない

내 사랑이 이겨
俺の愛が勝つよ

아이야 먼저 가 어기야 디여라차
君が先に行きな オギヤディヨラチャ
어기야디야 되찾을꺼야
オギヤディヤ 取り戻すから

잠시야 앞서도 널 따라 잡으리 난
少しの間先に行ってても君に追いつくさ

그녀를 지켜라 날 잊지 못하게
彼女を守れ 俺を忘れられないように

내 님이 계신 곳 끝까지 가련다
愛しい人がいる場所 最後まで行くんだ

잊어버려 이별의 말 앞에
忘れてしまえ 別れの言葉を前に

멈춰가는 가슴 치고 무릎 꿇어본 나
止まっていく胸を叩いて跪く俺

꺼져버려 썪은 장작 같은
消えてしまえ 腐った薪のような

슬픔에 타버린 날 끌어본다
悲しみに燃えてしまった俺を引きずる

식은 네 맘이 왜 아직 내 마음을
冷めた君の心はどうしてまだ俺の心を

매일 설레이고 헤매게 하는지
毎日ときめかせて彷徨わせるのか

걸어본다 사랑에 날 굳게 만들지 또
愛に向かって歩んでみる また俺を強くさせるんだ

아이야 먼저 가 어기야 디여라차
君が先に生きな オギヤディヨラチャ 

어기야디야 되찾을꺼야
オギヤディヤ 取り戻すから

잠시야 아파도 결국엔 웃으리 난
少しの間辛くても結局は俺が笑うことになるのさ

그녀를 지켜라 날 잊지 못하게
彼女を守れ 俺を忘れられないように

내 님이 계신 곳 끝까지 가련다
愛しい人がいる場所 最後まで行くんだ

거리를 좁혀라 내 손에 잡히게
距離を縮めろ 俺の手で捕まえられるように

내 님을 찾아서 내 전불 걸련다
愛しい人を求めて僕の全てを懸けるよ

그래 나 독한 맘으로 널 버리려 했어
そう、僕は強い気持ちで君を捨てようとした

애써 본능을 짓밟아 버리며
必死に本能を踏みにじりながら

흐려진 너에 대한 집착 또한 다
曇った君への執着までも全て

사랑이라 내뱉는 난
愛なんだと吐き捨てる俺は 

또 도저히 널 놓지도 끊지도 못해 오늘도
また到底君を手放すことも断つこともできないんだ、今日も

뭔가에 홀린 듯 눈가에 맺힌 너를 쫓아
何かに憑かれたように目に焼きついた君を追う

미안해 girl 절대 너란 끈을 놓진 않을래
ごめん girl 絶対に君という絆を離しはしないよ

내가 니 맘 돌릴꺼니 괜찮아
俺が君の心を取り戻すから大丈夫

가슴 쥐 뜯겨도 별거 아니야
心を引きちぎられても、大したことじゃない

그녀를 지켜라 날 잊지 못하게
彼女を守れ 俺を忘れられないように

내 님이 계신 곳 끝까지 가련다
愛しい人がいる場所 終わりまで行くんだ

내 맘이 그렇지 하나만 알아서
俺の心はそう、君だけしか知らないから

꺾기고 아파도 널 사랑 하련다
くじけても辛くても君を愛するよ

미안해 마  
申し訳なく思うな

독하게 날 버리고 떠나도 돼

俺をひどく捨て去っても構わない

니가 원한다면 그래 good bye
君が望むなら、そう good bye

허나 내 맘까지 접은건 아냐
だけど俺の心まで終わらせたわけじゃない


※オギヤ ディヨラチャ オギヤディヤ=船を漕ぐときの掛け声