どはどーなつのどじゃない

あめばから移転作業中のKPOP翻訳ブログ

가슴이 뛴다(胸がときめく)/K.will 歌詞和訳

입술 끝에 맺혀 있는 말
唇に浮かんでくる言葉

너만 보면 하고 싶은 말
君を見るたび言いたくなる言葉

너무 소중해 아껴두려고
あまりにも大切で、とっておこうと

참고 또 참는 말
何度も我慢する言葉

할 수 있어 행복한 그 말
言えたら幸せな言葉

발음조차 달콤한 그 말
発音すら甘いその言葉

제일 좋은 날 제일 멋지게
最高の日に、一番素敵に

네게 해주고 싶은 그말
君に言いたいその言葉

너를 사랑해 사랑해 사랑한다
君を愛してる、愛してる、愛してるよ

한번 두번을 말해도 모자라서
1度や2度じゃ足りなくて

아끼지 못해 숨기지 못해
とっておけないんだ 隠せないんだ

솔직한 내 맘을 고백을 해
正直な僕の気持ちを告白するよ

정말 너만이 너만이 전부인 난
本当に君だけが全ての僕は

너를 보고 또 안아도 벅차는 난
君を見つめても、抱きしてめても胸がいっぱいな僕は

말할 때마다 다시 설레서
言う度にまたドキドキして

지운 적 없던 그 말
絶えることのなかったその言葉

너를 사랑해
君を愛してる

울다가도 웃게 하는 말
泣いてても笑わせる言葉

웃다가 또 울게 하는 말 oh
笑ってても泣かせる言葉 oh

아주 먼 훗날 너의 귓가에 하고
いつの日か君の耳元で囁いて

눈 감고 싶은 그 말
目を閉じたいその言葉

너를 사랑해 사랑해 사랑한다
君を愛してる、愛してる、愛してるよ

한번 두번을 말해도 모자라서
1度や2度じゃ足りなくて

아끼지 못해 숨기지 못해
とっておけないんだ 隠せないんだ

솔직한 내 맘을 고백을 해
正直な僕の気持ちを告白するよ

정말 너만이 너만이 전부인 난
本当に君だけが全ての僕は

너를 보고 또 안아도 벅차는 난
君を見つめても、抱きしめても胸いっぱいな僕は

말할 때마다 다시 설레서
言う度にまたドキドキして

지운 적 없던 그 말
絶えることのなかったその言葉

너를 사랑해
君を愛してる

니가 다가온다 나를 본다 가슴이 뛰어온다
君が近づいて来る 僕を見る 胸がときめいてくる

매일 너를봐도 이런 건 기적일까
毎日君と会ってもこうなのって奇跡なのかな

계속된 꿈인걸까 ah
夢の続きなのかな ah

사랑해 사랑해 사랑해 널
愛してる、愛してる、愛してる君を

다시 물어도 대답은 똑같은데
何度聞いたって返事は同じなのに

돌려 말하고 꾸며 볼래도
遠まわしに言ったり、言い方を変えてみても

결국엔 내 맘은 이런 거야(이런 거야)
結局僕の気持ちはこれなんだ(これなんだ)

정말 너만이 너만이 전부인 나
本当に君だけが全ての僕

너를 보고 또 안아도 눈물이 나
君を見つめても、抱きしめても涙が出る僕

어떻게 네가 내게 온 거니
どうして君が僕のところに来たのか

믿을 수 없을 만큼
信じられないくらい

너를 사랑해
君を愛してる